No se encontró una traducción exacta para زمن الجريان

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe زمن الجريان

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Une large mise en œuvre du plan d'action mondial, prévoyant des activités assorties d'objectifs et de délais, contribuerait fortement à la réalisation des objectifs fixés pour 2020 dans le Plan de mise en œuvre du Sommet mondial pour le développement durable.
    وسيشكل تنفيذ خطة العمل العالمية، التي تشمل أنشطة ذات أهداف وجداول زمنية، إذا جرى على نطاق واسع، مساهمة ملموسة في تحقيق الأهداف المحددة لعام 2020 في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
  • Au moment de la rédaction du présent rapport, près de 400 entités avaient été recensées, dont un peu plus des quatre cinquièmes dans des pays en développement.
    وزمن إعداد هذه المذكرة، جرى تحديد ما يناهز 400 كيان ينتمي ما يزيد على أربعة أخماسها بقليل إلى البلدان النامية.
  • Je suis convaincue que les membres apprécieront le fait qu'indépendamment de l'importance de ces objectifs, nous ayons travaillé dans des délais très serrés, à toute vitesse.
    وإننــي على يقين بأن الأعضاء، بصرف النظر عن تلك الأهداف، سيقدرون أننا عملنا في إطار زمني ضيق: كما لو جرى الضغط على زر التقدم السريع في جهاز فيديـــو.
  • Le Comité consultatif a pris connaissance dans le rapport (voir A/60/550/Corr.2) du coût estimatif et du calendrier prévisionnel de chaque stratégie étudiée, qui sont mis en regard des prévisions initiales dans le tableau ci-dessous :
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير (انظر A/60/550/Corr.2) أن التكاليف المقدرة والجداول الزمنية المتوقعة لكل استراتيجية جرى تقييمها بالمقارنة مع النهج الموافق عليه هي على النحو التالي:
  • Le Comité consultatif a pris connaissance du rapport du Secrétaire général (voir A/60/550/Corr.2), du coût estimatif et du calendrier prévisionnel de chaque stratégie étudiée, qui sont mis en regard des prévisions initiales dans le tableau ci-dessous :
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من تقرير الأمين العام (انظر A/60/550/Corr.2) أن التكاليف المقدرة والجداول الزمنية المتوقعة لكل استراتيجية جرى تقييمها بالمقارنة بالنهج الموافق عليه هي على النحو التالي: